El Oráculo ó sea el libro de los destinos, el cual fué propiedad esclusiva del emperador Napoleon, traducido por primera vez al castellano de un antiguo manuscrito ejipcio [traductor: Herman Kirchenhoffer], encontrado en el año de 1801 por M. Sonnini en una de las reales tumbas del Alto Ejipto, cerca del monte Libico. Barcelona, Imprenta de D. Manuel Saurí, Calle Ancha, esquina á la del Regomi. 1853. Segunda Edicion. 4°. [213 x 157 mm]. Mit zahlreichen Textholzschnitten und 1 großen mehrfach gefalteten Tafel [370 x 490 mm]. XXXII, [1] S., 32 Doppelseiten, [1] w., 14, [1], [1] w. S. Halbleder-Band der Zeit mit Rückenvergoldung und goldgeprägtem Rückentitel.
Indice de las materias contenidas en esta obra: Dedicatoria [por Herman Kirchenhoffer] (S.V). Prólogo des traductor [Herman Kirchenhoffer] (S.VII-XIV). Introduccion: Breve noticia de los antiguos oráculos (S.XV-XVII); Oráculo de Délfos; - de Délos; - de Ammon; - de Dodona; Los Augures Romanos; Libros de las Sibilas (S.XVIII-XXVI). Pastoral de Balaspis, por mandado de Hermes Trismegisto, á los sacerdotes del gran templo. Modo de encontrar la verdadera respuesta á la pregunta hecha al Oráculo (S.XXVII-XXXII). El Oráculo ó sea el libro de los Destinos (1 + 2 x 32 S.). El Oráculo ó sea el libro de los Destinos. Segunda Parte. Zodialogia. Ó sea la ciencia de pronosticar los sucesos y carácteres por los signos del Zodiaco, y sistema planetario. Prognósticos sacados de las fases de la Luna. Prognósticos judiciarios concernientes á los Niños. (S.1-14). - Einband etwas berieben, teilweise gering wasserrandig und schwach fleckig, die große Tafel gering eingerissen. Für ein Gebrauchsbuch insgesamt noch recht gut erhalten.